sunnuntai, joulukuuta 04, 2005

Sillä näet nimittäin – nimien nimistä

Islantilaisesta sukunimijärjestelmästä muistaakseni jo puhuin, mutta etunimet ovat vielä hauskempia. Monia on jo esitelty mutta parhaimmat ovat kertomatta. Nimien sukupuolet jätän vielä paljastamatta, niitä sopii arvailla.

Tässä yhteydessä täytyy korjata, että mustarastaaksi suomentamani hrafn tarkoittaakin korppia. Niitä on täällä paljon, ja ne ovat isoja.

Lisäksi muistaessani mainitsen, että Suomen Islannin-suurlähettiläs (siihen kuuluu väliviiva! eikö niin) on Kai … jotakin. Enpäs muistanutkaan. Mutta pari vuotta sitten tointa hoiti Timo Koponen, hän jolle mainitsin lähettäneeni selkkarin. Tai sitten se on eri tyyppi, mene tiedä.

Myöskään en ollut koskaan havainnut Jaakamon ja oman nimeni hauskaa samannäköisyyttä. Mutta toisin kuin yleisesti kuvitellaan, Jaakamo on oikein todellinen henkilö, enkä se ole minä. Jaakamo on paras opettaja jonka epäjärjestelmällistyttämättömyyttä olen saanut nauttia, ja jos en mitään muuta häneltä oppinut niin sen että venäjä on maailman kaunein kieli. Ihan totta. Täkäläisten fysiikan kurssieni luennoivat ovat tosin olleet lajissaan parhaita, mutta asteikon toisessa päässä: aivan käsittämättömän epäjärjestelmällistyneitä. (Huomaa, että kappaleen pisimmän sanan sisältämät kaksi kieltoa kumoavat toisensa.)

No niin. Seuraavassa on siis lueteltu tavallisia nimiä joiden vastineita ei löydy muista kielistä. Ainakaan tämännäköisinä. Ainakaan tietääkseni. Nimeä kantavasta tuntemastamme henkilöstä käyttämiämme lisänimiä on annettu suluissa. Jatkan listaa sitä mukaa kun aihetta esiintyy.

  • Ásdis
  • Birna
  • Bjarnheiður
  • Gísli (Junior ja Senior)
  • Gúdjón
  • Gúdmund
  • Hafdis
  • Hreinn (Reinhold, joka ei tosin ole nimen historiallinen juuri)
  • Hörður (Jördis)
  • Rún
  • Sigurást
  • Ýrr
  • Þórir

Otsikon vitsahdusta täytyy selittää, vaikka se viekin pohjan koko jutulta. Tai no ei tämä oikeastaan ole selittämistä vaan väärässä järjestyksessä kertomista. Äidinkielen opettaja (sellaiset tiedetään) nähkääs kerran pyysi Pikku-Kallea muodostamaan virkkeen, jossa on kolme partikkelia.

Vasta viime päivinä tajusin, että myös lauseen viimeinen sana voidaan tulkita toisellakin tavalla. Esimerkiksi: ”Klikkaamalla oheisen taulukon Nimi-otsikkoa voit tarkastella rivejä nimen mukaisessa järjestyksessä.”

Vastineita: 5

Kirjoitti Anonymous Anonyymi:

Hejsan.
Rohkenen väittää tietämäni kahteen listan nimistä muun maalaisen vastineen. Tuo 'Hör*dur' ainakin lempinimensä perusteella viittaa ruotsalaiseen Hjördikseen, jonka tapasin ihan livenä tutustumiskäynnillämme vanhainkotiin. Ja eikös Suomessa ollut joskus joku mainos, missä joku Hjördis oli hukassa ja siihen liitty joku laiva ja koira ja...?

Ja tuo 'Sigurást' voisi juontua/juontaa saksalaiseen/sta nimeen/stä Sigrund. Sigrund on minun kanssa samalla ruotsinkurssilla.

Ja toisen saksalaisen ystäväni äiti on Gutrund, joka taasen ei ole kamalan kaukana 'Gúdmundistanne'.

Tai mistäs minä tiedän, jos nuo vaikka lausutaan jotenkin tosi omituisesti.

Marja

maanantaina, joulukuuta 05, 2005  

Kirjoitti Blogger Jaakko XIV:

Hjördiskö nimi? Hei, oikeasti.

Vaikka samannäköisiä ovatkin, niillä on eri juuri. Islantilaisia nimiä selittävä Mannanöfn.com sanoo näin:

Sigurást: Nafn þetta er myndað af forliðnum "Sigur" sem leiddur er af nafnorðinu "sigur" og viðliðnum "ást".

Guðmundur: Nafn þetta er myndað af forliðnum "Guð" sem merkir guð, - goð og viðliðnum "mundur" sem merkir vernd, - vörn, - gjöf.

Ni.

keskiviikkona, joulukuuta 07, 2005  

Kirjoitti Anonymous Anonyymi:

Muistan moisen mainoksen. Väittäneisin, että kyseessä oli Olvin reklaami. (Tämä ei ehkä kuitenkaan ollut olennaisin sisältö tässä keskustelussa, mutta halusin osallistua.)

keskiviikkona, joulukuuta 07, 2005  

Kirjoitti Anonymous Anonyymi:

Joo, on Hjördis ihan oikea nimi. Hjördis juhlii nimipäiviänsä 3.2. ainakin svenska akademienin internetsivujen perusteella.

Ja kyllä se taisi olutmainos olla, missä Hjördis oli hukassa.

Täytyy kyllä sanoa, että Jaakko, nuo sun perustelut jäivät hieman hämärän peittoon johtuen olemattomasta islannintaidostani.

Marja

torstaina, joulukuuta 08, 2005  

Kirjoitti Anonymous Anonyymi:

Ai niin,vähänkö tuli kiusaus kirjoittaa seuraavanlainen viesti:

"Hei,
mitä vikaa nimessäni on?
T; Hjördis "

M edelleen

torstaina, joulukuuta 08, 2005  

Kirjoita vastine!